Savoir Faire - Know-How – Les Jardins de l'Hermitage

Savoir Faire - Know-How


[ Art de vivre… ]
Notre savoir-faire en terme de recettes et mélanges repose sur une longue expertise du thé et des plantes à infusion. Depuis la première recette formulée en 1887 (Odessa 1887), ce sont des milliers de mélanges qui ont été créés.
Le fil conducteur de nos créations, c’est d’imaginer d’abord les circonstances dans lesquelles nos recettes seront dégustées. Nous voulons des produits qui soient beaux et bons, et qui contribuent à un instant de plaisir typique de l’art de vivre à la française.
Our know-how in terms of tea blending and recipes stems from a long expertise of tea and plants. Since the very first recipe formulated in 1887 (Odessa 1887), hundreds of taste combinations were created by our predecessors.
The unifying idea of all our creations, it is to imagine at first the circumstances in which our recipes will be savored. We want products which are beautiful, good, and which contribute at a moment of pleasure typical of the French lifestyle.
[ French connection… ]
En dehors du thé qui provient essentiellement de Chine, d’Inde, du Japon, d’Indonésie… Nous donnons la priorité aux fournisseurs du quart sud-est de la France pour les plantes à infusion, les fleurs, les fruits et les arômes naturels qui entrent dans nos formulations. Nous remercions ici ces petits producteurs passionnés qui nous offrent une qualité exceptionnelle et ne manquent pas d’idées pour nous aider à respecter et sublimer leurs produits dans nos recettes.
Apart from the tea which comes essentially from China, India, Japan, Indonesia … We give preference to suppliers in Provence and southeast of France for plants, flowers, fruits, and natural aromas used in the composition of our flavored teas and herbals. We thank here these passionate persons who offer us an exceptional quality and do not miss ideas to help us respect and sublimate their products in our recipes.
[ Made in Drôme-Ardèche ]
Notre atelier de Valence comprend un laboratoire et des installations techniques nous permettant de contrôler, peser et mélanger les ingrédients, puis de doser et emballer nos recettes.
Nos thés glacés sont fabriqués en petites quantités et de manière artisanale en Ardèche par un CAT partenaire, ou pour des volumes un peu plus importants par un industriel lui aussi ardéchois.
Our workshop in Valence (Drôme) includes a laboratory and technical installations allowing us to control, weigh and mix ingredients, then to measure and to pack our flavored teas and herbals.
Our bottled iced teas are made in small quantities and in a craft way in Ardèche.